poredno bezumie v nashata darjava
Публикувано на: 06 Ное 2007, 14:08
Ne znam dali ste se sblaskvali s problema, kasaest "zaverenite prevodi" v BG i poniatieto "zaklet prevodach",koeto ne sastestvuva, no tova e druga tema. Naskoro si uchredih firma,jelaesta da se zanimava s prevodi i legalizacii. Klientite si gi imah /plod na dalgogodishna rabota i dobro satrudnichestvo/, no ostanah izumena ot fakta, 4e za da moga da se zanimavam s tazi deinost triabva da skliucha dogovor s Mvnr, a samoto Ministerstvi si e reshilo, 4e pove4e niama da skliuchva dogovori s firmi,jelaesti da izvarshvat prevodi v BG i me preprati da se obarna kum niakoia ve4e sastestvuvasta firma za prevodi.....i kakvo se okazva,4e zakon za prevodachite niama, za da se zanimavash s prevodi ne mojesh, zastoto zavisish ot blagovolnieto na edno Ministerstvo, koeto daje ne dava razreshitelni,koito eventualno pri otkaz mojesh da objalvash i se poluchava,4e se namirash v zadanena ulica i niamash zakonovi lostove da zastitish interesa si i da rabotish spokoino....aman ve4e!!!!P.S. A samoto Ministerstvo ne zaveriava dori ka4estvoto na prevoda,a samo edin podpis na prevodacha.....