начало

Прокуратурата призова ощетените в аферата BETL да дадат данни за вложените суми Прокуратурата призова ощетените в аферата BETL да дадат данни за вложените суми

Supplier

Message board for English speakers


Supplier

Мнениеот andronika » 10 Окт 2006, 10:14

Моля ви за помощ! Как точно се превежда термина - това е един завод, който е наречен така в договор с фирма, която му става бизнес партньор и ще му дава работа на ишлеме.
andronika
Потребител
 
Мнения: 316
Регистриран на: 18 Дек 2002, 14:00

Мнениеот Ramires1 » 10 Окт 2006, 10:23

Supplier - СНАБДИТЕЛ
Ramires1
Нов потребител
 
Мнения: 9
Регистриран на: 07 Окт 2006, 20:33

Мнениеот andronika » 10 Окт 2006, 11:24

Ок, това и аз го видях, обаче мисля, че трябва да се употреби друга дума.
andronika
Потребител
 
Мнения: 316
Регистриран на: 18 Дек 2002, 14:00

Мнениеот dgeorgiev » 10 Окт 2006, 17:06

Dostavchik
dgeorgiev
Потребител
 
Мнения: 175
Регистриран на: 06 Сеп 2005, 10:21


Назад към Discussions in English


Кой е на линия

Потребители разглеждащи този форум: 0 регистрирани и 21 госта


cron